8 hermosas palabras japonesas que no existen en español (pero que deberían)

 

En la cultura japonesa existe un gran aprecio por la naturaleza y es muy importante para las personas el respeto y el ser amables con los demás.

La cortesía y la apreciación del medio ambiente se refleja en su idioma y en la creación de algunas palabras hermosas que definen verdaderos sentimientos y valores que son compartidos por todos y que, desafortunadamente, no son traducibles al castellano, aunque estuviera muy bien incorporar su significado al día a día hispanoamericano.

Conoce una selección de ocho de ellas, a continuación:

1. Itadakimasu o い た だ き ま す

Itadakimasu

Está relacionada con el principio budista de respetar a todos los seres vivos. Antes de las comidas, “itadakimasu” se dice para dar gracias a las plantas y animales que dieron su vida por la comida que vas a consumir. También se agradece así a todas las personas que han participado en el proceso de elaboración de la comida. “Itadakimasu” quiere decir “humildemente recibo…”.

2. Otsukaresama o おつかれさま

Otsukaresama

Significa “estás cansado”. Se utiliza para que alguien sepa que reconoces su esfuerzo y duro trabajo, y que estás agradecido por ello.

3. Mono No Aware o 物の哀れ

Mono no aware

‘Mono No Aware’ es un concepto básico de las artes japonesas que suele traducirse como “empatía” o “sensibilidad”. Hace referencia a la capacidad de sorprenderse o conmoverse, de sentir cierta melancolía o tristeza ante lo efímero, ante la vida y el amor. Un ejemplo concreto es la pasión de los japoneses por el “hanami”, la apreciación del florecimiento de los cerezos.

4. Shinrin-yoku o 森林浴

Shinrin-yoku

Significa “baño forestal” y connota interiorizarse en el bosque, donde todo es silencioso y tranquilo para relajarse.

5. Yūgen o 幽玄

Yūgen

“Yūgen” es un conocimiento del Universo que evoca sentimientos emocionales que son inexplicablemente profundos y demasiado misteriosos para las palabras.

6. Shoganai o しょうがない

Shoganai

El significado literal de “Shoganai” es “que no se puede evitar”. Sin embargo, no hace alusión a desesperarse o desalentarse, sino a aceptar que algo está fuera de tu control. Anima a la gente a darse cuenta de que no era su culpa y a seguir adelante sin remordimiento.

7. Kintsugi / Kintsukuroi o 金継ぎ/金繕い

Kintsugi

“Kintsukuroi” es el arte de la reparación de la cerámica rota uniendo las piezas con oro o plata, y entender y reconocer que la pieza es más hermosa por haber sido rota.

8. Wabi-sabi o わびさび

Wabi-sabi

Se refiere a una forma de vida que se centra en la búsqueda de la belleza dentro de las imperfecciones de la vida y a aceptar pacíficamente el ciclo natural de crecimiento y decadencia.

 

 

* Visto en Taringa

 

 

Denisse Espinoza